Août 2003Réf. : 5064550Conception et réalisation : ADHOC’S - 33913391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:31 Page C2
Conseils pratiques1. Les corps grasNe faites jamais fonctionner votrefriteuse sans corps gras.Employez toujours un corps grassupportant des températur
7NettoyageDébranchez l’appareil et laissez-lerefroidir.Nettoyez l’extérieur de la friteuse avecun chiffon humide. N’utilisez ni tamponabrasif ni alcoo
Les aliments Température de Réglez le sélecteur ne dorent pas. cuisson trop basse. sur la température de cuisson correcte.Surcharge du Ne faites pas
9ENGLISHThank you for choosing an appliance from the Moulinex range.Safety recommendations- Please read the instructions for usecarefully before using
10- For your own safety, use onlyaccessories and spare parts which aresuitable for your appliance.- Place your fryer on a stable, flat worksurface whi
11If you make an error, reset the timer to"00" by holding down the button for afew seconds, and start again.When the cooking time is up, a t
12thoroughly with paper kitchen towel.When preparing frozen foods, beforecooking, remove any ice crystals on thefood by shaking the basket of food tob
13AccessoriesThe following accessories are availablefrom your retailer or from an approvedMoulinex service centre: Anti-odour filter ref.: DA8.Charcoa
HELPLINEIf you have any problems or queries,please call our Customer Relations teamfirst for expert help and advice on:0845 602 1454 (UK - calls charg
15DEUTSCHSicherheitshinweise -Lesen Sie die Gebrauchsanweisungsorgfältig vor der ersten InbetriebnahmeIhres Gerätes durch: Eineunsachgemäße Verwendung
3391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:32 Page C3
16Wärmequelle oder einer scharfen Kantekommen.- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dasKabel oder der Stecker beschädigt sind.Um jegliche Gefahr zu ver
17Stellen Sie den Temperaturschalter (G)auf 150°C ein, um das Fett zuschmelzen.Schließen Sie den Deckel, bis Sie ein“Klick” hören.Schließen Sie die Fr
18und erhöhen langfristig die Gefahr,Feuer zu fangen. Aus diesem Grundemuss das Öl regelmäßig gefiltertwerden. Warmhaltefunktion (abhängig vomModell)D
19Frittiertemperaturen und FrittierzeitenFrische Produkte Frische Nahrungsmittel Temperatur Zeit(min)Maximale Kapazität 190°C 13 - 15Kapazität für ein
20Umweltschutz Ihr Gerät wird Sie über Jahre hinwegzufrieden stellen. Sollten Sie sich jedochfür einen Neukauf entscheiden, denkenSie bitte an Ihren B
21NEDERLANDSVeiligheidsvoorschriften- Lees deze gebruiksaanwijzingzorgvuldig door voordat u hetapparaat in gebruik neemt: als hetapparaat niet overeen
22vermijden, bent u verplicht ze te latenvervangen door de Moulinex reparatie-service (zie adres in het “MoulinexService” boekje).- Voor uw eigen veil
23Leg de te frituren producten in hetfrituurmandje (B).Zet het terug in de positie voor hetafvoeren van de olie/vet.Sluit het deksel.Laat het frituurm
24tegelijkertijd opgediend worden.We raden u aan de frietjes als laatste tefrituren.Opgelet: Steek nooit uw hand in hetopbergvak (K2), zeker bij hetve
25SchoonmakenTrek de stekker uit het stopcontact enlaat het apparaat afkoelen.Maak de buitenkant van het apparaatschoon met een vochtige doek. Nooitme
Français p. 3English p. 9Deutsch p. 15Nederlands p. 21Español p. 27Português p. 32Italiano p. 37Dansk p. 43Norsk p. 48Svenska p. 53Suomi p. 58Türkçe p
Gefrituurde De producten zijn Was en droog de aardappel- voor het frituren aardappelproduc-producten niet gewassen. ten zorgvuldig afplakken aan vo
27ESPAÑOLConsejos de seguridad- Lea atentamente las instrucciones deuso antes de utilizar el aparato porprimera vez: un uso no conforme condichas inst
28- Por su seguridad, utilice únicamentepiezas de recambio y accesoriosMoulinex adaptados a su aparato.- Instale su freidora, sobre una superficiede t
29Si su freidora está equipada con unminutero:Apriete la tecla, se encenderá la señal“00” (J1).Continúe apretando hasta que aparezcael tiempo deseado
30Consejos prácticos1. Aceite o materia grasaNo haga funcionar nunca su freidora sinaceite o materia grasa.Utilice siempre aceite o materia grasaque s
31Lave el cestillo y la tapa en ellavavajillas o con agua caliente y unproducto para la vajilla, enjuague yseque.Aproveche el cambio de la materia gra
32PORTUGUÊSConselhos de segurança- Leia atentamente as instruções antesde utilizar o aparelho pela primeiravez : uma utilização não conforme àsinstruç
33- Instale o aparelho numa bancadaresistente ao calor e longe de qualquerfonte de calor ou de possíveis salpicosde água.- Na ausência da cuba amovíve
34dentro e recomece a operação.Assim que termina o tempo de cozedura,soa um sinal sonoro. Para parar o sinalsonoro carregue na tecla.Atenção: O tempor
35na matéria gorda sólida com umaespátula não metálica até ao fundo dacuba para permitir a passagem, sob aforma de vapor, da água que seencontra sob a
AA1A2A5A3*A4*BB1CIIJ1HGJEFC1K2K*K1* selon modèle - depending on model - abhängig vom Modell - afhankelijk van het model - según modelo - consoante mod
36limpeza abrasivos, pois podem danificaro revestimento da cuba.Caso utilize o aparelho com muitafrequência, é natural que apareçamriscos ou manchas n
37ITALIANOConsigli di sicurezza- Prima di utilizzare l’apparecchio,leggete attentamente le istruzionid’uso. Un impiego non conforme allenorme prescrit
38dell’apparecchio, vicino ad una fonte dicalore o pressato in un angolo vivo.- Se il cavo o la presa di correnterisultano danneggiati, non utilizzate
39cottura). La spia luminosa deltermostato (H) si accende.Il tempo di riscaldamento della materiagrassa è di 15 minuti.Aprite il coperchio (A) premend
40Preparate la seconda frittura.Quando il fritto è pronto, servite il tuttocontemporaneamente. Vi consigliamo dipreparare per ultime le patate fritte.
41Fritto misto di pesce 8 pezzo 5 - 6 Cipolle fritte 6 - 8 pezzo 3 - 4Scampi impanati 12 pezzo 4 - 5 PuliziaScollegate l’apparecchio e lasciatelora
Gli alimenti Temperatura di Posizionate il non vengono cottura termostato dorati. troppo bassa. sulla temperatura di cottura corretta.Cestello tro
43DANSKGode råd om sikkerhed- Læs brugsanvisningen omhyggeligtigennem, før frituregryden tages ibrug første gang. Såfremtbrugsanvisningen ikke følges,
44Den må ikke anbringes i nærheden afen varme-kilde, eller hvor der er risikofor vandstænk. - En sikkerhedsanordning sørger for, atfrituregryden ikke
45tilberedningstid (displayet blinker).Er uret indstillet forkert, nulstilles det(“00”) ved at holde knappen trykket ind.Når tilberedningstiden er udl
1 2 34 5 67 8 910 11 123391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:32 Page C6
46frituregryden. Hullerne skal gå hele vejenned til oliebeholderens bund, således atvandet i fedtstoffet kan slippe ud gennemdisse huller i form af da
47VedligeholdelseVent til frituregryden er kølet af, før Derører ved den.MinuturetHenvend Dem til Moulinexserviceværksted, hvis minuturet ikke virker(
48NORGEGode råd om sikkerhet- Les bruksanvisningen nøye før dubruker frityrgryten første gang. Allbruk som ikke er i samsvar med disseinstruksjonene v
49- Frityrgryten må aldri flyttes mens den eri bruk, eller mens oljen eller vannet endaer varmt. Du kan få alvorlige brannsår avoljen.- Bruk bærehåndt
50indikatoren (H) skrus av før ny matplasseres i oljen.For å unngå forbrenninger, plasser aldrihendene over luktfiltreringssonen (A2).BEHANDLING AV LU
51Råd vedrørende tilberedningTilberedningstidene skal kun oppfattessom veiledende. De kan tilpassesindividuell smak.Temperaturer og tilberedningstider
Hvis frityrgryten ikke virkerSjekk først om ledningen er ordentlig satt i.Sjekk deretter om en av årsakene ifølgende tabell kan være grunnen.Praktiske
53SVERIGESäkerhetsanvisningar- Läs igenom bruksanvisningennoggrant innan du använder fritösenförsta gången. Moulinex ansvarar inteför skador som beror
54- Använd bärhandtagen (I) för att flyttafritösen.- Flytta aldrig fritösen när den är igångeller innan oljan svalnat. Het olja kanorsaka mycket allva
5530-40 friteringsomgångar, lite beroendepå typ och mängd av livsmedel.Byt filter när indikatorn lock ändrar färgfrån ljusrött till ljusgrått.Modell A
3391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:32 Page C7
56Temperaturer och tillagningstiderför färska ingredienserFärska ingredienser Temperatur Tid(min)Pommes frites max 190°C 13 - 15mängdPommes frites 19
Praktiska rådProblem Orsaker LösningarDålig lukt. Anti-luktfiltret Byt filtret (Sebehöver bytas. Luktfilter).Oljan behöver bytas. Byt olja eller fet
58SUOMITurvallisen käytön ohjeita- Lue käyttöohjeet huolellisesti ennenkuin ensimmäistä kertaa käytätfriteerauspataasi. Ohjeiden vastainenkäyttö vapau
59automaattisesti katkaisee virranmahdollisessa ylikuumenemistapauksessa.- Älä koskaan liikuta keitintä käytön aikana.Kuuma vesi tai öljy on polttavaa
60muista odottaa joka kerran lämpötilanmerkkivalon (H) sammumista ennenkuin lasket ruoan öljyyn.Välttääksesi palovammavaarat, äläkoskaan pane käsiäsi
61- 1 kg raakoja perunoita suikaleina- 750 g pakastettuja (esikypsennettyjä)ranskalaisia perunoita Suosittelemme tuoreille ranskanperunoilleenintään -
62VarusteetSeuraavia varaosia voit hankkiaMoulinex-kauppiaaltasi tai Moulinex-huollosta.- Kärysuodatin tuotenumero: DA8.- Aktiivihiilikasetti, jossa o
63CIHAZIN ÖZELLIKLERIFritözün özelliklerini öğrenmek için sayfayi açin, daire içindeki sayılar resimleri harfler isecihazın özelliklerini belirtir.TÜR
64emniyet sistemi sayesinde fritözünüzçalşmayacaktr.- Haznesine gerekli miktarda sv veya katyağ koymadan fritözü çalştrmayn- Fritöz, ar sn
65Notlar:Arka arkaya kzartma yapacaksanvz, herdefasnda bir sonraki yiyecekleri yağakoymadan önce s göstergesi şğnn (H)sönmesini bekleyin. Yanm
3FRANÇAISConseils de sécurité- Lisez attentivement le mode d’emploiavant la première utilisation de votreappareil : une utilisation non conformeau mod
66Fritözünüzü kullanmadğnz zamançalşr durumda brakmayn: Yağnzdaha uzun süre kullanabilirsiniz.Pişirdiğiniz yiyecekleri süzülmekonumunda çok
67Yardm hattBir probleminiz veya sorunuz olduğunda,uzman yardm ve öneri almak için ilkolarak lütfen Müşteri Ilişkileri ekibimiziarayn:0800 211 08
≤BUz` ´LKOW«∞LAUØq¸«z∫W ¨d¥∂W«∞∂ªU¸ ¥∑ºdÒ» ±s¢∫X «∞GDU¡«_ß∂U»«∞HK∑d {b«∞d«z∫W±A∂Òl≠Ib «∞e¥X ≠U´KO∑t«∞ºLs ¨Od ±MUßV∞Nc« «∞MuŸ ±s «∞DNw«∞GDU¡ ¨Od ±IHq°S
∞KDFU «∞LÔ∏KÒZ, {l ±M∑Iw «∞∫d«¸… (E) ´Kv ±uÆl ***. ¥πV √¥CUÎ ¢Fb¥q ËÆX «∞DNw •ºV≤uŸ «∞DFU ËØLOÒ∑t, ËØc∞p •ºV –ËÆp.Ë“Ê Ë√ËÆU‹ «∞DNw∞KLM∑πU‹ «∞LÔ∏KÒπW
´Mb±U ¥M∑Nw ËÆX «∞DNw «∞LÔ∫bœ, ßu· ¥Bb¸ ´s«∞LRÆX Åu¢UÎ ¢M∂ONOUÎ. ∞Jw ¢uÆn «∞Bu‹, «{Gj´Kv «∞e¸.±ö•EW: «ù®U¸«‹ «∞Bu¢OW «∞∑w ¥ÔDKINU«∞LRÆX ¢FKs ´s «≤∑NU¡
- ±s √§q ßö±∑p, «ß∑FLq ≠Ij «ùغºu«¸«‹ËÆDl «∞GOU¸ «∞∑w ¢MUßV «∞LM∑Z.-{l «∞LIö… ∞∑AGOKNU ≠w ±JUÊ ±IUË ∞K∫d«¸…,°FOb«Î ´s √Í ±Bb¸ •d«¸Í Ë°FOb«Î ´s ©d©AW«
- ¥Ôd§v Æd«¡… ¢FKOLU‹ «ùß∑FLU‰ Æ∂q «ß∑FLU‰«∞LM∑Z ∞KLd… «_Ë∞v: ≈Ê √Í «ß∑FLU‰ ô ¥∑u«≠o ±l≥cÁ «∞∑FKOLU‹ ∞s ¥ÔKe ±u∞OMJf °Q¥W ±ºRË∞OW.- ô ¢∑d„ «∞LM∑Z (•∑
733391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:33 Page 73
743391-5064550 ME FRIDELYS-M11 7/08/03 16:33 Page 74
4les obligatoirement remplacer par uncentre service agréé Moulinex (voir listedans le livret service).- Pour votre sécurité, n’utilisez que desaccesso
Si votre friteuse est équipée d’unminuteur (J) :Appuyez sur la touche du minuteur,l’affichage "00" s’allume (J1).Continuez à appuyer jusqu’a
Komentarze do niniejszej Instrukcji